XIN LỖI THANH XUÂN VIETSUB

‣ Tựa phim: ごめんね青春! Regret from My School Days (Xin Lỗi Thanh Xuân)‣ Biên kịch: Kudo Kankuro‣ Đài phạt sóng: TBS‣ Số tập: 10‣ văn bản (tự tóm tắt vì chưng mình):“Xin Lỗi Thanh Xuân” là câu chuyện nhiệt huyết với đầy những trường hợp dở khóc dở cười cợt về quá trình sáp nhập của một trường phái mạnh sinh theo Phật giáo (Tonkou) cùng một trường phái nữ sinh theo đạo thiên chúa (Sanjo).

Bạn đang xem: Xin lỗi thanh xuân vietsub

Nhân vật chính của phim là Hara Heisuke (Nishikido Ryo), 31 tuổi, thầy giáo huấn luyện bộ môn Ngữ văn tại Tonkou. 14 năm trước khi Heisuke còn là học viên Tonkou, một tai nạn không mong muốn xảy ra tác động đến mối quan hệ của nhị ngôi trường khiến cho cậu day dứt mãi khôn nguôi. Giờ đây, Heisuke phải nỗ lực hết sức, để hoàn toàn có thể biến câu hỏi sáp nhập của nhị trường thành sự thật, cũng như giải thoát cho phiên bản thân khỏi phần đa nuối nuối tiếc suốt thời thanh xuân. Đồng hành cùng với Heisuke trong hành trình dài này là cô giáo Hachiya Risa (Mitsushima Hikari) ngơi nghỉ trường Sanjo, thuộc với các em học sinh xinh tươi, đậm chất ngầu mà cũng đáng yêu vô thuộc >w‣ link vietsub: GGDrive

‣ vài lời của mình:

Cuối thuộc thì mình cũng có thể hoàn thiện xong xuôi sub tập thứ nhất của “Xin Lỗi Thanh Xuân!”. Bộ này ra năm 2014, có 2 team đã làm cho vietsub nhưng đa số drop trường đoản cú sau ep 7. Các chúng ta cũng có thể tìm được bản vietsub tương đối ẩu của phimmoi nốt 3 tập 8-10. Mình thì không cam lòng thấy lúc phim mình đang có nhu cầu muốn không được hoàn thiện nên quyết định tự làm cho lại vietsub cả bộ 10 tập luôn, vừa để xem đến đã, vừa để lưu trữ.

Xem thêm: Tinh Yeu Va Thu Thach Tap 30, Xem Phim Thử Thách Tình Yêu (Tập 30 Cuối)

Dù là thâm niên có tác dụng sub cũng cỡ 7-8 trong năm này rồi, nhưng đấy là lần trước tiên mình tự làm hoàn thiện phim (trước trên đây chỉ hay phải đi soát lỗi cùng với encode thôi), lại còn là một trong bộ drama nữa. Vậy cũng đủ biết mình muốn phim đến vậy nào rồi ha. Chắc rằng đây là giữa những phim chủ đề học mặt đường của Nhật phiên bản mà mình đang có nhu cầu muốn nhất. Nhí nhố thiệt đấy, xấu thật đấy, cơ mà mà cũng có thể có những sự nhẹ dàng, dễ thương và đáng yêu vô cùng, đúng niềm tin tuổi trẻ. Highly recommend!

Mình một chữ giờ đồng hồ Nhật bẻ song cũng không biết, nên thực hiện Eng softsub của chúng ta niwiwin
d-addicts.com, làm toàn thể các khâu còn lại bao hàm dịch, typeset và encode (và tìm mẫm tự chế cả dòng banner này hehe). Phim coi vậy chứ có khá nhiều từ lóng, nghịch chữ, và một huyện chú giải cùng từ bỏ vựng về Phật giáo (vốn là một nghành nghề dịch vụ khá khó khăn nhằn cùng với mình). Tôi cũng đã cố gắng hết sức chuyển ngữ làm sao để duy trì được sự hài hước của phim, mặc dù không tránh khỏi có sai sót, phải nếu có góp ý nào về bản dịch, mình vô cùng vinh dự được tiếp thu.

Chúc chúng ta xem phim vui vẻ! bản thân không dĩ nhiên là gồm ai xem sub phim này mình làm đâu vì chưa phải phim new phim hot gì, tuy thế nếu có ai xem cùng thích như bản thân thì mình sẽ tương đối rất vui :”> Vì thời gian qua đây là tập phim đã đem lại cho bản thân nhiều tích điện tích rất lắm lắm ý, bắt buộc mình đích thực muốn rộng phủ nó.