Kích cầu tiếng anh là gì

     
06:21 Apr 25, 2009
Vietnamese lớn English translationsBus/Financial - Economics
Vietnamese term or phrase: CHÍNH SÁCH KÍCH CẦU
There"s no information for this term in Lacviet và Prodic. Please help me with it Thanks
Long Tran

Bạn đang xem: Kích cầu tiếng anh là gì

KudoZ activityQuestions: 25 (none open)(1 without valid answers) (1 closed without grading) Answers: 7
*

Local time: 19:49
English translation:DEFICIT SPENDING POLICY
Explanation:The term "SPENDING" is often omitted.

*

Works in field", this, event, "170px")" onMouseout="delayhidetip()">Shane WallVietnamLocal time: 19:49
*

Xem thêm: Liên hệ

*

*

Biện pháp kích thích cụ thể có thể là sút thuế hoặc tăng túi tiền hoặc cả hai. The two main ways of providing fiscal stimulus are: 1/ Tax Cuts: By cutting taxes, the government allows people to lớn keep more in their pockets và ultimately spend more. This increases Consumption in the above equation. 2/ Government Spending: Direct government spending in infrastructure, social welfare or other such things increases the Government Spending in the above equation and helps boost the GDP. < http://moneyning.com/money-news/fiscal-stimulus/
>
Explanation:The term "SPENDING" is often omitted.Reference: http://vi.wikipedia.org/wiki/K%C3%ADch_c%E1%BA%A7uShane WallVietnamLocal time: 19:49Works in fieldNative speaker of: English, VietnamesePRO pts in category: 4
disagree
Mien H. Luu: Deficit spending: cơ chế vay tiền nướìc kế bên để khuyến khích kinh tế tài chính và kháng thất nghiệp tuy vậy nguồn thu nhập thiếu (Từ điển Lạc Việt) 1 day 8 hrs

disagree Vie007: biện pháp kích cầu vắt thể hoàn toàn có thể là giảm thuế hoặc tăng giá cả hoặc cả hai. Therefore, the equivalent English term for "Kích Cầu" is "fiscal stimulus". http://moneyning.com/money-news/fiscal-stimulus/ 20 days