Các vị thần trung quốc

     
LINH BẢO THIÊN TÔN ( THÔNG THIÊN GIÁO CHỦ )Tin bắt đầu nhất2.Hoàng đế Hậu duệ của rồng3.Những tế bào tả cổ xưa về rồng4.Huyền thoại về bốn bé rồng6.Yếu tố long trong cuộc sống hàng ngày

Hãy cùng khám phá 7 quái thú được xem là nỗi khiếp sợ kinh hoàng trong thần thoại Trung Hoa bên dưới đây:

1. Thao Thiết

Thao Thiết là một trong trong Tứ đại hung thú cao cấp cổ của Trung Hoa. Chủng loại sinh đồ vật này được biểu đạt trong sơn Hải kinh có hình dạng một con dê với khuôn phương diện người, hai mắt nằm dưới nách, răng hổ móng tín đồ và tiếng kêu tương tự tiếng con trẻ con. Thao Thiết là loại mãnh thú có sức mạnh to lớn, tuy thế tính tình hung dữ, tham lam vô giới hạn và khôn cùng thích nạp năng lượng thịt người.

Bạn đang xem: Các vị thần trung quốc



2. Hình Thiên

Theo truyền thuyết, Hình Thiên từng là tín đồ bình thường, một binh lực đã thử thách với Hiên Viên Hoàng Đế. Trong trận đấu này, Hình Thiên đã biết thành Hiên Viên Hoàng Đế chặt đầu và bỏ thủ cấp lên núi thường Dương. Tuy nhiên, loại thây ko đầu của Hình Thiên không bị tiêu diệt mà vẫn đứng lên cầm vũ khí, liên tiếp chiến đấu.

Do bị chặt đầu nên hình dáng của Hình Thiên được diễn tả rất kỳ dị, hai thay vú ráng cho hai còn mắt cùng bụng nắm cho miệng.



3. Thuộc Kỳ

Cũng y hệt như Thao Thiết, cùng kỳ được xếp vào Tứ đại hung thú cao cấp cổ. Sinh vật này có ngoại hình hung tợn như hổ, khoác trên domain authority lớp lông như nhím, mọc cánh, kêu kiểu như tiếng chó và ưa ăn uống thịt người. 

Cùng kỳ được mô tả là thích cần sử dụng mũi tấn công hơn, chạm mặt kẻ thư sinh thì ăn hết người, chạm mặt người trung tín thì nạp năng lượng riêng phần mũi, gặp gỡ kẻ làm cho ác sẽ dâng ác thú và động viên hắn làm cho ác thêm. Cũng do tập tính này mà cùng thời điểm trở thành hình ảnh ví von cho người hay bao gồm ý vật bất chính, ngay sát gũi bạn bè xấu.



4. Niên

Niên là sinh trang bị có ngoài mặt giống một nhỏ rồng tất cả bốn chân, sống ở trên núi cao. Theo truyền thuyết, Niên thường mở ra về đêm, thích hợp bắt sống bạn dân và ăn thịt. Để xua xua Niên, fan dân thường xuyên sơn tường red color và dán hình các vị thần lên cửa, đốt pháo hoa, gõ vung nồi chế tạo tiếng ồn. Đây cũng là bắt đầu cho phong tục múa lạm của bạn Hoa vào các dịp nghỉ lễ tết.



5. Quỳ

Quỳ là sinh trang bị được ghi chép vào Thượng Cổ Dị Thú Thần Thú. Vào truyền thuyết, Qùy sinh sống trên một ngọn núi call là giữ Bộc, nghỉ ngơi nước Đông Hải. Qùy có làm nên và phần đầu như thể trâu, tuy thế lại chỉ bao gồm một chân, cả thân mình các có blue color đen. Cả người Qùy lan ra ánh sáng, giờ đồng hồ gầm như sấm sét. Trong trận đánh giữa Hiên Viên Hoàng Đế với Xi Vưu, Hoàng Đế sẽ bắt được Qùy, lột da nó làm cho trống và cần sử dụng xương có tác dụng dùi. Tiếng trống này tương truyền vang mọi 500 dặm, cổ rượu cồn sĩ khí vô cùng.



6. Tía Xà

Thần thoại Trung Hoa có rất nhiều truyền thuyết về rồng, và tía Xà là một trong những trong số đó.

Ba Xà là nhiều loại rồng có hình dạng thuôn kiểu như trăn, dài mang đến 90m, siêng rình ăn thịt voi. Tương truyền loại sinh trang bị nầy hay ẩn nấp ở các hồ nước, chờ bé mồi cho tới uống nước cùng tắm rửa mới lao ra nuốt chửng. Các lần Ba Xà ăn một nhỏ voi thì ba năm tiếp theo nó new nôn phần xương vượt ra.


7. Nhân Xà

Nhân Xà là chủng loại dị thú. Vào sách tô Hải ghê miêu tả, Nhân Xà có thân cùng đầu răn nhưng thuộc hạ lại là thủ công người. Nhân Xà cao cho bảy thước, toàn thân blue color sẫm với đi đứng thẳng giống hệt như người. Bọn chúng thường tụi tập sống theo bầy, cùng ra ngoài kiếm ăn.

Tương truyền Nhân Xà thích nạp năng lượng thịt người, bắt buộc khi gặp mặt người sẽ cười thật to tiếp nối mới ăn uống tươi nuốt sống sạch sẽ. Mặc dù nhiên, vì chưng loài vật này dịch rời rất lừ đừ nên nếu bạn vô tình nghe được tiếng mỉm cười của nó, thì hãy cứ nghe lời sơn tùng M-TP nhưng mà “chạy ngay đi” là sẽ thoát nạn.


Người china xưa thờ phần đa vị thần nào?, Biết tất tật Chuyện vào Thiên Hạ, người sáng tác Nhiều Tác Giả


Trung Quốc là 1 quốc gia có nhiều dân tộc với số đông tập tục văn hóa truyền thống không tương đương nhau, các vị thần được họ tôn cúng cũng có rất nhiều hình các vẻ. Dành riêng về dân tộc bản địa Hán, các vị thần được tôn bái trong từng thời kì kế hoạch sử, các tầng lớp xã hội cũng không giống nhau.

Nói chung, Thượng đế tốt Thiên đế, vị thần cao nhất trong số những vị thần, luôn được tất cả mọi người tôn thờ. Tuy vậy trước đời Tống, Thượng đế chỉ có tính chất trừu tượng, không phần đông không có tên gọi, nhưng còn không tồn tại cả sự tích nuốm thể. Tín đồ ta chỉ hướng lên chầu trời xanh mà cầu khấn, thờ tế. Sau này mới có các vị thần ví dụ như Viêm đế, Hoàng đế, Đế Nghiêu với Đế Thuấn được dân bọn chúng tôn thờ, coi như Thiên đế. Mãi cho đời bên Minh, Ngọc chúa thượng Đế của đạo Lão bắt đầu trở thành các hình tượng rõ ràng của Thượng Đế.

Xã thần cũng là một vị thần được thờ cúng. Buôn bản thần vốn cũng có địa vị ngang cùng với Thiên Đế. Từ bỏ sau đời Hán cùng đời Tấn, vị thế của làng thần ban đầu bị hạ thấp xuống, vì fan đời xưa cảm thấy rằng hậu thổ quá bao la, chính vì như vậy ở các vùng núi rừng xa xôi các lập bọn riêng thờ làng thần (gọi là xã đàn) nhằm thờ cúng riêng. Những xã bọn này sau này lại gửi dần lịch sự thờ thần Thổ Địa. Do đó vị xã thần uy nghiêm xưa kia sau cùng trở thành số đông “ông Địa” có hình tượng bi hùng cười trong các bộ đái thuyết bạch thoại.

Cao Môi là thần chủ quản những iệc hôn nhân sinh dục. Thời cổ xưa, phái nữ Oa sáng tạo ra nhân loại, vì vậy được xem như là vị thần này.

Từ đời Hán về sau, do ảnh hưởng của đạo Phật, quan lại Âm Tống Tử đã sửa chữa Nữ Oa.

Môn thần (thần coi cửa) tất cả chức vụ chuyên môn trừng trị những tà ma ác quỷ. Toàn bộ có nhì Môn thần. Theo truyền thuyết thì nhì Môn thần này ở trên núi vùng Đông Hải, làm việc đấy tất cả gỗ đào, chính vì thế người đời xưa cần sử dụng gỗ đào để khắc tượng Môn thần.

Táo thần (thần bếp) cũng gọi là táo vương ý trung nhân tát, bắt nguồn từ việc người đời xưa sùng bái lửa.

Ngoài ra còn có Quan Vũ được thờ làm thần chiến tranh. Tôn tứ Mạc được phong làm cho thần các vị thuốc. Lỗ Ban, Lí lão quân, Đỗ Khang, Lục Vũ thì được cúng làm gần như thần tổ sư của những nghề mộc, rèn, buôn bán quán rượu, tiệm trà.

LA DUẪN HÒA


Theo thần thoại của Đạo giáo Trung Hoa, tín đồ thầy đầu tiên, cũng là người có pháp lực, đạo hạnh cao nhất trong những thần tiên là Hồng quân lão tổ. Hồng quân lão tổ vì chưng khí hồng mông hoang vu sinh ra, từ khi chưa có vũ trụ, chưa tồn tại thế giới đồ dùng chất, ý thức tinh thần. Hồng quân lão tổ dạy tía người học tập trò ưu tú

*
Tam Thanh

Nguyên Thủy Thiên Tôn

Học trò trước tiên của Hồng quân lão tổ là Nguyên Thủy Thiên tôn. Tín đồ được sinh ra từ khí gốc đầu tiên của vũ trụ, là thái cực khí nguyên gốc trước khi phân phân thành lưỡng nghi âm dương. Ông là lãnh tụ của Xiển giáo. Nguyên lý của Xiển giáo quy tắc khôn cùng nghiêm ngặt. Thường tinh lọc đệ tử siêu kỹ lưỡng, cần là người dân có phẩm hóa học trong sáng, căn nguyên đạo hạnh thì mới có thể thu nạp với dạy dỗ.

Học trò của Nguyên Thủy Thiên Tôn gồm tất cả 13 fan tất cả

1. Quảng Thành Tử ở rượu cồn Đào Nguyên núi Cửu Hoa

2. Hoàng Long chân nhân ở cồn Ma Cô núi Nhị Tiên

3. Thái Ất chân nhân ở hễ Kim quang núi Càn Nguyên

4. Văn Thù Quảng Pháp thiên tôn ở đụng Vân Tiêu núi Ngũ Long

5. Từ mặt hàng đạo nhân ở hễ Lạc Già núi Phổ Đà

6. Đạo Hành thiên tôn ở đụng Ngọc Ốc núi Kim Đình

7. Xích Tinh Tử ở động Vân Tiêu núi Thái Hoa

8. Cù lưu Tôn ở đụng Phi Vân núi tiếp giáp Long

9. Linh Bảo đại pháp môn sư ở động Nguyên Dương núi ko Động

10. Phổ hiền hậu đạo nhân ở động Bạch Hạc núi Cửu Cung

11. Ngọc Đỉnh chân nhân ở cồn Kim Hà núi Ngọc Tuyền

12. Thanh lỗi Đạo Đức chân nhân ở động Tử Dương núi Thanh Phong

13. Khương Tử Nha

Đức Nguyên Thủy Thiên Tôn nói một cách khác là “Ngọc Thanh Nguyên Thủy Thiên Tôn”, là vị về tối cao vào Tam Thanh, cũng là vị Tôn Thần hạng độc nhất vô nhị của Thần Tiên Đạo Giáo. Theo “Lịch đại thần tiên thông giám” tôn xưng Ngài là “Vị Tổ chủ trì cõi trời”. Địa vị của Ngài tuy cao, nhưng lại lộ diện muộn rộng Thái Thượng Lão Quân.

Hồi đầu của Đạo giáo không thấy nói tới Nguyên Thủy, vào “Thái Bình Kinh”, Tưởng Nhĩ Chú” cũng gần như không thấy ghi tên Ngài, bao gồm cả trong truyền thuyết thần thoại xưa trung quốc cũng ko thấy kể đến hành trạng Ngài. Danh xưng Nguyên Thủy lộ diện sớm độc nhất trong “Chẩm trung thư” ghi là “Trước thời điểm hổn độn không phân rõ (thái cực), đã bao gồm “tinh hoa của trời đất” hiệu là “Nguyên Thủy Thiên Vương”sẵn bên trong, sau phân hóa thành hai phần (lưỡng nghi), Nguyên Thủy Thiên Vương ở bên trên cõi trời, ngẫng lên hút thiên khí, cúi xuống uống địa tuyền (suối khu đất ) trải qua vô vàn kiếp , với Thái Nguyên Ngọc nữ giới thông khí kết tinh cơ mà sanh ra Thiên Hoàng Tây vương Mẫu. Thiên hoàng sinh ra Địa Hoàng, Địa Hoàng sanh ra Nhân Hoàng, liên tục sanh ra nhỏ cháu là Bào Hi, Thần Nông. Mang lại nên bảo rằng : “Phía bên trên Đại La gồm bảy ngọn núi báu call là Huyền Đô Ngọc Kinh, có bố cung. Thượng cung là nơi ở của Bàn cồ bàn chân Nhân, Nguyên Thủy Thiên Vương và Thái Thái Thánh Mẫu”. Như vậy, từ đây bắt đầu có danh xưng Nguyên Thủy Thiên Vương.

Đến thời kỳ phái nam Bắc triều, trong sách “Chân linh vị nghiệp đồ” của Đào Hoằng Cảnh nước Lương, new ghi thương hiệu Nguyên Thủy Thiên Tôn. Sách nầy bảo rằng vị thần tối cao quản lý tất cả là “Thượng thai hư hoàng đạo quân”, hiệu là Nguyên Thủy Thiên Tôn, cũng xưng là Ngọc thanh thoát Nguyên Thủy Thiên Tôn. Dẫu vậy trong sách nầy lại cũng có thể có ghi vị “Nguyên Thủy Thiên Vuơng” được xếp vào địa điểm thứ tư, call là “Tả vị đệ tứ thần”.

*Sách “Kinh Tịch Chí Tứ” đời Tùy giảng nghĩa đặc tính của Nguyên Thủy Thiên Tôn cùng chư thần, bảo rằng Nguyên Thủy Thiên Tôn sanh trước lúc có trời, mang đến Ngài là “Thể của trời , còn mãi không mất. Từng khi lộ diện trời đất, nhận loại đạo thể bí mật thần diệu này mà sinh trưởng. Trời khu đất chẳng đề xuất cùng có một lần, mà phải qua những trình tự:- diên khang, xích minh, long hán, khai hoàng, trải suốt bốn mươi triệu năm . Hàng thượng phẩm của chư Tiên gồm Thái Thượng Lão Quân, Thái Thượng Trượng Nhân, Thiên Hoàng Chân Nhân, Ngũ Phương Ngũ Đế và các Quan Tiên”.

Các đạo sĩ đời Tùy lại xưng Ngài là “Lạc Tĩnh Tín” . Như vậy, bước đầu từ đời Tùy, Đường mới có xuất hiện các chuyện truyền thuyết thần thoại nói về các vị thần về tối sơ và nêu ra tín ngưỡng của tín trang bị Đạo giáo so với Nguyên Thủy Thiên Tôn.

*Liên quan đến danh xưng Nguyên Thủy Thiên Tôn , trong “Sơ học Ký” quyển sản phẩm công nghệ hai mươi tía có dẫn theo “Thái Huyền Chân Nhất bạn dạng tế kinh” giải thích:-“Không gì thành kính hơn, ko gì cao siêu hơn, là bậc duy nhất mở màn cho muôn vật, nên mang tên là “Nguyên Thủy” , đưa vận loại “Đạo” rất là tôn quí, lại thường thống trị nhị thanh (thượng thanh cùng thái thanh) , làm việc trên những trời, cần xưng là “Thiên Tôn”.

*Sách “Lịch đại thần tiên thông giám” nói:- “Nguyên chính là gốc, thủy đó là khởi đầu, có nghĩa là khí tiên thiên vậy”. Điều đó nói lên Nguyên Thủy là nguồn gốc tối sơ của muôn vật, ngơi nghỉ trên tất cả thần tiên, hotline là “Thiên Tôn” (tôn quí hơn cả trong sản phẩm chư thiên).

* căn cứ vào Đạo tởm thì :- “Nguyên Thủy Thiên Tôn vốn là “Khí từ bỏ nhiên”, có trước dải ngân hà vạn vật. Thể của nó còn mãi chẳng mất, cho dù trời khu đất có diệt trừ thì cũng chẳng tác động gì tới việc tồn tại của nó. Cứ mỗi lần hình thành “trời khu đất mới” thì Thiên Tôn lại giáng lâm nhân thế, khai mở đạo pháp áo túng để độ bọn chúng sanh. địa điểm độ fan nầy là những phẩm cao nhất của thiên tiên, kể cả “Thái Thượng Lão Quân”, “Thiên Chân Hoàng Nhân”, những thần tiên năm phương cõi trời. Hầu như lần hiện ra “trời đất mới” đều sở hữu niên hiệu như là:- “Diên Khang”, “Xích Minh”, “Long Hán”, “Khai Hoàng” v.v…Mỗi niên hiệu kéo dãn 41 triệu năm. Vày đó, đức Nguyên Thủy Thiên Tôn ở địa điểm tầng cao nhất là cõi “Đại La Thiên” trong 36 cõi trời. Theo Ngọc Kinh diễn đạt là, đất bởi vàng ròng rã , thềm bậc là ngọc thạch. Vào cung gồm bảy báu, ngọc quí, các vị Tiên Vương, Tiên Công, Tiên Khanh, Tiên Bá, Đại phu Tiên thuộc ở điện tw và điện hai bên. Hình thái nầy là vì người thế gian mô phỏng theo nghỉ ngơi của vua chúa trần gian mà tả ra.

*Như vậy, ta thấy quá trình biến hóa gốc từ “nguyên thủy” vốn đầu tiên là thuật ngữ triết học tập của Đạo gia, về sau mới được “thần hóa” từ từ trở thành Vị về tối Cao của những thần trong Đạo giáo, cầm đầu Tam Thanh. Nếu chú ý ở giác độ lịch sử thì vấn đề chuyển từ quan điểm cá nhân của đạo gia trở thành quan điểm chung của lý thuyết cũng là vấn đề dễ hiểu, cho việc tạo thành “Đấng buổi tối sơ duy nhất” nầy.

*Cũng theo “Lịch đại thần tiên thông giám” mô tả về Nguyên Thủy Thiên Tôn “hào quang phủ quanh đầu, toàn thân gồm 72 sắc”, do đó trong năng lượng điện thờ “Tam Thanh”, hình tượng Nguyên Thủy đầu gồm vầng hào quang, tay thay viên kim đan màu đỏ; hoặc tay phải như đã bưng một thiết bị gì còn tay trái thì ném cái gì đấy ra ngoài. Biểu tượng nầy mang chân thành và ý nghĩa “trời đất không thành hình, còn lếu độn chưa mở ra, muôn vật chưa sanh ra” nhằm diễn ý “trạng thái vô cực” với “thời lếu láo độn không phân rõ âm dương” ở vào đại vậy kỷ sản phẩm nhất.Cho nên về sau, Đạo gia rước ngày “ Đông Chí” sở hữu nghĩa “dương sanh âm giáng, ngày ngắn đêm dài” làm ngày thánh đản của đức Nguyên Thủy Thiên Tôn .Thời gian trải qua hơi lâu, sự sùng bái Ngài được sâu rộng, trên là trường đoản cú vua chúa , dưới cho thứ dân, không người nào là chẳng thành tâm lễ lạy.

Nguyên Thủy Thiên Tôn còn được tôn xưng là “Nguyên Thủy Thiên Vương” “Ngọc Thanh Tử Hư cao thượng Nguyên Hoàng Thái Thượng Đại Đạo Quân”, là Ông Tổ của Đạo Giáo. Ngài vẫn hiện hữu từ cơ hội “Thái nguyên” (lúc chưa mở ra vũ trụ vạn vật) cho nên vì vậy được xưng là “Nguyên Thủy” (bắt đầu).

Theo truyền thuyết, lúc “Thái cực” chưa tạo thành “Lưỡng nghi” , trời khu đất mặt trời khía cạnh trăng không có, đã hiện hữu một vị “Bàn cồ bàn chân Nhân”, là tinh hoa trước tiên của vũ trụ, tự xưng là「Nguyên Thủy Thiên Vương 」.

Trải qua thời gian tám kiếp số, mới chia thành hai nghi âm dương. Lúc ấy, Nguyên Thủy Thiên Vương trụ tại Ngọc Kính Sơn, bên trên của trung tâm. Ngài đang hấp thu lung linh của khí trời với suối đất (thiên khí địa tuyền) mà lại sống.

Thông thường, dân gian hay lầm lẫn cho rằng Nguyên Thủy Thiên Tôn cùng với Ngọc hoàng thượng Đế là 1 trong những vị, kỳ thực không hẳn thế.

*Căn cứ vào sách “Đào Hoành Cảnh Đích Chân linh vị Nghiệp Đồ”, chia các thần thành bảy cấp, để Nguyên Thủy Thiên Tôn ở thiết yếu vị của “Thượng Thanh”, Thái Thượng Lão Quân ở bao gồm vị của “Thái Thanh”, còn Ngọc thánh thượng Đế sống trung vị thứ nhất của cung thứ tía “Ngọc Thanh”.

Nói biện pháp khác, bên trên Ngọc hoàng thượng Đế còn tồn tại Nguyên Thủy Thiên Tôn và Thái Thượng Lão Quân , mà lại hai vị nầy khác nhau, phải chủ tể chân chính của trời khu đất muôn vật yêu cầu là Nguyên Thủy Thiên Tôn .

Thế gian lấy Nguyên Thủy Thiên Tôn cho đồng cùng với Ngọc chúa thượng Đế chẳng qua là tại tinh thần kính trời sợ thần, e rằng thiếu sự nghiêm trang mà thôi.

Phong tục dân gian cứ đêm ngày trừ tịch, cử hành nghi thức cúng lễ Nguyên Thủy Thiên Tôn tại những điện thờ , bắt đầu từ 11 giờ trong vòng 30 phút đêm ấy, số người tham dự quá đông, kẻ cho sau quan trọng chen chân vào lễ lạy được.

*Ngày vía của Nguyên Thủy Thiên Tôn là ngày mùng một tháng giêng.

Thái Thượng Lão Quân (Lão Tử)

Học trò thứ là Lão tử, tiên sư cha của đạo giáo, ông là một trong vị thần vào bậc lãnh tụ tối cao. Công việc của ông là chưởng quan lại nhân giáo, đảm nhận những các bước về đạo đức, lễ nghĩa, tu luyện, chế tao linh đối chọi để kéo dãn dài tuổi thọ. Thương hiệu hiệu khá đầy đủ là Thái thanh, – Đạo đức Thiên tôn, Thái thượng Lão quân. Ông có bảo vật là một loại vòng kim cương, một lò bào chế rất nhiều linh đơn, cưỡi một bé trâu màu xanh.

Thái Thượng Lão quân hay nói một cách khác là Đạo Đức Thiên tôn là vị thần tiên tối cao nhất có trước trời đất cùng vũ trụ, là vị Thần trường sinh bất tử, Thống ngự thiên địa càn khôn. Tạo ra vạn vật của chũm gian.

Là vị Thần tiên thần thông quảng đại, có thể biến hóa vạn vật, thần tiên cứu vãn độ cho cái đó sinh. Giúp đỡ cho phần đông kẻ bất hạnh, những người đang chịu đựng khổ, chịu đựng nạn chỉ cần khấn hoặc call tên vị thần là Đạo Đức Thiên Tôn thì sẽ được vị thần giúp đỡ. Trở thành hung thành cát. Có khi vị Thần ở Thiên cung, Địa ngục, lúc hạ giáng xuống nhân gian. Trở thành Tiên đồng, Ngọc nữ, Đế quân, Thánh nhân, Thần tài, Phật thiên y, Công tào, Thần mưa, Thần gió…..

Đạo Đức Thiên Tôn truyền tởm pháp nhằm mục tiêu cứu độ bọn chúng sinh trong cơn hoán vị nạn, chịu đựng khổ trên chốn nhân gian với truyền thụ cho người ở tại Hạ giới gồm tiên duyên. Học với luyện, sở hữu được đạo trời hoàn toàn có thể kéo nhiều năm tuổi thọ, trừ họa được phúc, không làm chuyện độc ác hoàn toàn có thể hành đạo. Ngay cả những bậc đế vương vãi cũng thực hành lấy chân kinh đạo đức ,giáo hóa đến dân chúng. Đất nước lặng lành.Mùa màng bội thu cõi tục thái bình an khang thịnh vượng. Những vị chân nhân đã đầy đủ tụng chân kinh vì chưng Thái Thượng truyền và học pháp tu luyện đắc đạo thành tiên truyền rằng:

Như ông Bành Tổ hiểu được phương pháp dưỡng sinh, đắc đạo thành tiên 780 tuổi khung người không bị suy lão Ông nói với Thái bạn nữ 267 tuổi rằng: Một Chân nhân tu đắc đạo hoàn toàn có thể nhìn thông Thiên Địa, đôi mắt trái coi thiên cơ, mắt phải xem địa lý. Tai nghe vạn vật, ngăn ngừa tai ách cứu độ chúng sinh. Không cánh rất có thể bay, rất có thể cưỡi dragon lên chốn Thiên Đình, đi qua lửa, chiếu thẳng qua núi cao biển cả cả, đứng trước chốn đông người không có ai biết, ẩn thân vào thảo mộc. Tiêu diêu từ bỏ tại cứu tế cho bách tính.

Thái Ất chân nhân nói:

Nhà nào bao gồm Kinh này hay tụng tránh được nạn kiếp, bình an và tiền tài tự đến. Bạn tụng tởm này vẫn được những thiên thần ngơi nghỉ 10 cõi trời hộ thân. Thiên Địa cảm ứng, sau được Ngọc phù Bảo Thần Kim dịch luyện hình, hình thần cùng đạo đúng theo chân.

Cổ Phật tất cả thi:

Truyền được Thánh đạo dẫn từ hành

Phộ độ quần mê luyện thánh quang

Nếu ngộ tiên thiên lặng ngắt đạo

Sống đời trường thọ của kim tiên.

Khổng Tử nói:

Kinh pháp kỳ diệu cần yếu tưởng

Không đầu, không đuôi lại vô hình

Nếu cần sử dụng trực giác mà thấy được

Người trần vô cùng phàm xuất gắng nhân.

Đại Sỹ quan tiền âm nói:

Ta tụng tởm này cả vạn lần đã có được chân đạo. Tởm này là pháp của trời. Bạn tập chẳng truyền mang đến hạ sỹ. Thủa xưa ta nhận được Kinh này trường đoản cú Đông Hoa Đế Quân. Đông Hoa Đế Quân nhận ra từ Kim Khuyết Đế Quân. Kim Khuyết Đế Quân nhận được từ Tây vương vãi Mẫu. Tây vương Mẫu theo phong cách truyền miệng không ghi văn tự. Ni ta ghi thành sách mà truyền cho đời. Thượng Sỹ ngộ rồi đang lên Thiên Cung. Trung Sỹ tu rồi vẫn thành Tiên sinh sống Nam Cung. Hạ Sỹ học tập được vẫn sống thọ trên đời, du hành tam giới vào được Kim Môn.

Tử Vi Đại Đế nói:

Cứu khổ thập phương phù Diệu Kinh

Người biết, người tụng, có fan không

Linh ứng Thần thông do bạn tụng

Bên trong tuyệt diệu ít người hay

Kinh này còn có chứa trường sinh tửu

Không biết người phàm uống tuyệt chưa?

Bắc Đẩu tinh quân nói:

Nhà nào tất cả Kinh này ngộ giải được thì tai chướng chẳng xâm, chư thánh duy trì cửa. Bạn chết dưới địa phủ được thăng thiên. Mộ phần kết phát, con tín đồ thanh tú, hạnh minh đa đinh đông người. Ngũ lộ thần tài chỉ lối. Văn Xương ban pháp học danh. Thần lên Thượng giới Triều Bái cao chân công đầy, đức thành. Tương cảm đế quân. Tụng tởm linh ứng nâng mây tím nhưng lên trời. Tất cả câu rằng: độc nhất vô nhị nhân đắc đạo Kê, Khuyển cũng thăng thiên.

Nguyên văn chú giải

Lão Quân viết: Thái Thượng Lão Quân thuyết:

Cứu tai giải nạnGiải cứu giúp tai nạn.

Bất như phòng đưa ra vi dịch, bất như dự phòng tha dung dịch.

Liệu tật trị bệnhTrị liệu tật bệnh.

Bất như bị chi vi cát. Tỉ bất thượng phòng bị đích tác dụng hảo.

Kim nhân con kiến bội. Hiện tại hữu ta nhân đích con kiến giải. Khước dữ demo tương phản

Bất vụ chống chi. Tha môn bất chú ý đối tai sợ hãi đích dự phòng.

Nhi vụ cứu vãn chi, nhi chỉ tại tai nạn đáng tiếc phát sinh thời. Tài đồ vật mang té cứu,

Bất vụ bị chi. Tha môn bất chú ý đối tật bệnh dịch đích chống bị.

Nhi vụ mong chi. Nhi đương sinh bệnh dịch thời tài cầu y dụng dược. Kỳ thực giá bán thị vong dương vấp ngã lao. Vi thời dĩ vãn liễu.

Cố hữu quân đưa bất năng bảo làng tắc. Sở dĩ. Hữu đích quân nhà bất năng bảo toàn đất nước xã tắc. Nhi đạo trí gia bại quốc vong.

Hữu thân đưa bất năng toàn lâu mệnh. Hữu đích nhân bất năng hưởng toàn sinh mệnh nhi tách thọ.

Thị dĩ thánh nhân. Sở dĩ “học đạo, tu đạo đích nhân”.

Cầu phúc ư vị triệu. Tại hung triệu lai lâm bỏ ra tiền.

Tựu dĩ khiếp tích đức cầu phúc liễu.

Tuyệt họa ư vị hữu. Nhân thử.

Tha môn tài bất hội hữu tai họa.

Cải tai sinh vu sảo sảo. Kỳ thực.

Tai họa nguyên lai thị vì chưng nhất đinh điểm sinh khởi đích.

Bệnh khởi ư vi vi. Tật bệnh dịch nguyên lai thị bởi vì tiểu tiểu đích mao dịch nhi phát triển hình thành đích.

Nhân dĩ tè thiện vi vô ích. Nhân môn đô dĩ vi tè tiểu đích thiện sự. Một hữu đa đại hảo xứ.

Cố bất khẳng vi, sở dĩ bất khẳng khứ tố,

Dĩ tiểu ác vi vô tổn. Dĩ vi đái tiểu đích thừa thác.

Bất hội tạo nên thành tổn hại.

Cố bất khẳng cải. Sở dĩ bất khứ cải chính.

Tiểu thiện bất tích. Yếu tri đạo. Tiểu tiểu đích thiện sự bất tích lũy.

Đại đức bất thành, tựu bất năng thành tích đại đích công đức,

Tiểu ác bất chỉ. Tiểu tè đích quá thác bất cải chính.

Dĩ thành đại tội. Tối chung tương chế tác thành đại đích tội quá.

Cố trích xuất kì yếu. Nhân thử. Liệt cử tốt nhất ta chủ yếu đích bất thiết yếu đương đích tư tưởng. Ngôn luận hòa hành vi.

Sử tri kì sở sinh yên. Nhượng nhân môn tri đạo tai ương hòa tật dịch thị chẩm ma tạo ra xuất lai đích.

Nãi bách bệnh giả dã. Giá tựu thị sở vị đích tốt nhất bách chủng “bệnh”

Hỉ nộ vô hay thị nhất dịch chú:

Nhất hội cao hứng. Nhất hội sinh khí.

Tình tự thay đổi bất ổn định định.

Thị duy nhất hạng căn bệnh nhân.

Vong nghị thủ lợi thị nhất bệnh dịch chú:

Bất chũm nhân nghĩa đạo đức.

Chỉ đồ mưu thủ cá thể lợi ích.

Thị nhất hạng bệnh dịch nhân.

Hảo sắc khôi đức thị nhất bệnh chú:

Mê luyến con gái sắc. Bại khôi đạo đức.

Thị duy nhất hạng dịch nhân.

Chuyên chổ chính giữa hệ ái thị nhất bệnh dịch chú:

Tâm bốn nhất trực trầm niệu ư sở mê luyến đích nhân hoặc sự. ảnh hưởng chủ yếu thường đích công tác làm việc hòa sinh hoạt. Thị độc nhất hạng bệnh nhân.

Tăng dục lệnh tử thị nhất dịch chú:

Đối sở tăng hận đích nhân.

Nhất định yếu hèn trí vu tử địa.

Thị tuyệt nhất hạng bệnh nhân

Túng tham tế thừa thị nhất bệnh chú:

Phóng túng tự kỷ đích tham dục.

Khước hựu yểm loại thác ngộ.

Thị độc nhất vô nhị hạng căn bệnh nhân

Hủy nhân trường đoản cú dự thị nhất bệnh chú:

Để diệt biệt nhân. Mỹ hóa trường đoản cú kỷ.

Thị độc nhất vô nhị chủng bệnh nhân

Thiện biến chuyển tự khả thị nhất căn bệnh chú:

Xử sự một hữu nguyên tắc. Xuất nhĩ bội nghịch nhĩ.

Tự dĩ vi thị. Thị độc nhất vô nhị hạng căn bệnh nhân

Khinh khẩu hí ngôn thị nhất căn bệnh chú:

Khẩu vô già lan.

Thuyết thoại bất phụ trách nhiệm.

Tùy luôn thể khai ngoạn tiếu.

Thị nhất bệnh nhân

Khoái ý trục phi thị nhất căn bệnh chú:

Chỉ cầu cảm tình thượng thống khoái.

Truy tùy thác ngộ đích ngôn hành.

Thị nhất hạng dịch nhân

Dĩ trí khinh nhân thị nhất dịch chú:

Tự dĩ vi thông minh.

Khán bất khởi biệt nhân.

Thị nhất căn bệnh nhân

Thừa quyền túng hoành thị nhất bệnh dịch chú:

Thị trượng quyền thế. Vi sở dục vi.

Thị tốt nhất hạng căn bệnh nhân

Phi nhân từ bỏ thị thị nhất căn bệnh chú:

Lão thuyết biệt nhân thác.

Xem thêm: Top 10 Truyện Ngôn Tình Có Nam Chính Ngôn Tình Hấp Dẫn Nhất, Đáng Đọc Nhất

Khước tổng xác minh tự kỷ đối.

Thị độc nhất hạng bệnh nhân

Vũ dịch cô nhược thị nhất bệnh chú:

Khi vũ hòa tẩy chay trung hậu thành thực,

cô nhược vô y đích nhân. Thị nhất dịch nhân

Dĩ lực thắng nhân thị nhất bệnh dịch chú:

Lợi dụng từ bỏ kỷ đích cầm lực.

Cưỡng bách tha nhân mệnh chung tùng.

Thị nhất bệnh nhân

Thải bất niệm thường xuyên thị nhất bệnh dịch chú:

Tá biệt nhân đích tài vật.

Bất tưởng quy hoàn.

Thị nhất bệnh dịch nhân

Uy vắt tác hà hiếp thị nhất bệnh chú:

Tá dụng xóm hội thế lực bảo toàn tự kỷ.

Khi áp tha nhân. Thị nhất bệnh dịch nhân

Ngữ dục win nhân thị nhất dịch chú:

Thuyết thoại cách biểu hiện bất hữu hảo.

Dụng thoại ngữ áp chế biệt nhân.

Thị độc nhất hạng bệnh dịch nhân

Khúc nhân trường đoản cú trực thị nhất căn bệnh chú:

Biếm đê biệt nhân. Đài cao từ bỏ kỷ.

Thị duy nhất hạng căn bệnh nhân

Dĩ trực mến nhân thị nhất dịch chú:

Xử sự phương thức thái trực, thái đơn nhất.

Nhi thương hại tha nhân thị nhất bệnh nhân

Ác nhân từ bỏ thiện thị nhất bệnh chú:

Chỉ trách biệt nhân thị “ác”.

Xưng tán từ kỷ “thiện” thị độc nhất hạng dịch nhân

Hỉ nộ tự phân phát thị nhất bệnh chú:

Thuận cảnh đắc chí thời huyễn diệu từ kỷ đích bạn dạng sự.

Nhiệm tính phát nộ thời dã khoa từ kỷ hảo.

Thị nhất bệnh dịch nhân

Ngu nhân tự hiền lành thị nhất dịch chú:

Thuyết biệt nhân ngây ngô xuẩn.

Khoa tự kỷ hiền khô năng.

Thị duy nhất hạng bệnh dịch nhân

Dĩ công tự dữ thị nhất căn bệnh chú:

Phủ nhận tập sự giả đích tác dụng.

Tương số đông đích cần lao quy ư tự kỷ.

Thị tuyệt nhất hạng căn bệnh nhân

Lạc nhân hữu phi thị nhất bệnh dịch chú:

Biệt nhân xuất liễu không đúng thác hoặc tai nạn.

Tự kỷ phản nghịch nhi cao hứng. Hưng tai lạc họa.

Thị nhất bệnh dịch nhân

Dĩ lao tự oán thị nhất căn bệnh chú:

Nhân vi lao lụy nhi từ bỏ kỷ oán thù hận.

Thị tuyệt nhất hạng bệnh nhân

Dĩ hư vi thực thị nhất bệnh chú:

Bả hư huyễn mang tượng.

Đương thành chân thật đích.

Lai mê luyến truy nã cầu. Thị nhất bệnh nhân

Hỉ thuyết nhân thừa thị nhất bệnh dịch chú:

Hỉ hoan luận bàn biệt nhân đích vượt thác.

Thị độc nhất hạng dịch nhân

Dĩ phú kiêu nhân thị nhất căn bệnh chú:

Tự kỷ nhà đạo phú hữu.

Bất hành thiện tể nhân.

Phản nhi tuyệt nhất vị kiêu hoạnh ngạo mạn.

Thị nhất căn bệnh nhân

Dĩ quý khinh nhân thị nhất bệnh chú:

Tự kỷ hữu quyền hữu thế.

Bất vi nhân mưu phúc chỉ.

Phản nhi mục không độc nhất vô nhị thiết.

Khinh mạn tha nhân.

Thị độc nhất vô nhị hạng căn bệnh nhân

Dĩ bựa đố phú thị nhất bệnh dịch chú:

Tự kỷ bần cùng. Bất cố gắng nỗ lực trí phú.

Khước đố kiêng biệt nhân phú hữu.

Thị độc nhất hạng bệnh dịch nhân

Dĩ luôn tiện sưu quý thị nhất bệnh chú:

Tự kỷ vị thế đê hạ. Bất ước thượng tiến.

Phản nhi phỉ báng vị thế cao đích nhân.

Thị duy nhất hạng dịch nhân

Sàm nhân cầu mị thị nhất dịch chú:

Dĩ tố thuyết mỗ nhân đích hoại thoại.

Lai thảo hảo biệt nhân.

Thị nhất hạng bệnh dịch nhân

Dĩ đức tự hiển thị nhất căn bệnh chú:

Dụng trường đoản cú kỷ sở vị đích đức hành.

Lai tiến hành tự ngã tuyên truyền.

Thị nhất hạng bệnh dịch nhân

Bại nhân thành công thị nhất bệnh dịch chú:

Tưởng phương thiết pháp phá khôi biệt nhân thành công. Thị độc nhất hạng bệnh nhân

Dĩ tư loạn công thị nhất bệnh chú:

Nhân đồ bốn lợi. Nhiễu loạn công sự.

Thị độc nhất vô nhị hạng căn bệnh nhân

Hảo từ bỏ yểm ý thị nhất căn bệnh chú:

Hỉ hoan yểm chiếc tự kỷ sống động ý đồ.

Bất dĩ thành đãi nhân. Thị nhất bệnh nhân

Nguy nhân từ bỏ an thị nhất dịch chú:

Nguy cơ thôi cung cấp biệt nhân. Cầu đắc từ bỏ kỷ an lạc.

Thị nhất dịch nhân

Âm dương tật đố thị nhất dịch chú:

Vô luận ám trung hoặc minh xứ.

Đô đố kị biệt nhân. Thị tuyệt nhất chủng dịch nhân

Kích lệ bàng bội thị nhất dịch chú:

Phiến động tha nhân tố bất chính đương đích sự.

Thị nhất dịch nhân

Đa tăng thiểu ái thị nhất dịch chú:

Tăng hận tâm, yếm ác tâm đa.

Từ bi tâm, nhân ái trung tâm thiểu.

Thị nhất căn bệnh nhân

Bình luận thị phi thị nhất căn bệnh chú:

Tổng hỉ hoan comment biệt nhân đích thị cơ trường đoản. Thị nhất dịch nhân

Văn cự câu tích thị nhất căn bệnh chú:

Biểu diện cự tuyệt.

Nhi nội chổ chính giữa khước tưởng mưu thủ lợi ích.

Thị nhất căn bệnh nhân

Trì nhân trường đoản thị nhất bệnh chú:

Chưởng ác hòa tận dụng biệt nhân đích thị hiếu.

Lai đạt đáo từ bỏ kỷ đích mục đích.

Thị nhất căn bệnh nhân

Giả nhân từ tín thị nhất căn bệnh chú:

Thuyết biệt nhân tác giả.

Khoa từ kỷ thành tín. Thị nhất căn bệnh nhân

Thi nhân vọng báo thị nhất bệnh chú:

Thi ân ư nhân. Kỳ vọng đắc đáo hồi báo.

Thị nhất bệnh dịch nhân

Vô thi trách nhân thị nhất dịch chú:

Một hữu thi dữ biệt nhân nhiệm hà hảo xử.

Khước hà cầu biệt nhân vi từ kỷ tố sự.

Thị nhất bệnh nhân

Dữ nhân truy ăn năn thị nhất bệnh chú:

Cấp dữ biệt nhân đích bang trợ.

Quá hậu hựu hậu hối.

Thị nhất căn bệnh nhân

Hảo tự oán tránh thị nhất dịch chú:

Lão hỉ hoan mai ân oán tranh chấp.

Thị nhất dịch nhân

Mạ lị trùng súc thị nhất dịch chú:

Vô cầm mạn mạ gia cầm, trùng súc đẳng hễ vật.

Thị nhất dịch nhân

Cổ đạo yếm nhân thị nhất bệnh dịch chú:

Ám trung sử hoại. Độc sợ hãi biệt nhân.

Thị nhất dịch nhân

Hủy tí cao tài thị nhất bệnh chú:

Tạo dao bỏ báng hữu tài hoa đích nhân.

Thị nhất dịch nhân

Tăng nhân chiến hạ kỷ thị nhất căn bệnh chú:

Tăng hận biệt nhân chiến thắng quá từ bỏ kỷ.

Thị nhất dịch nhân

Độc

Ước chậm ẩm thị nhất bệnh dịch chú:

Dụng hữu độc đích đông tây ma túy trường đoản cú kỷ.

Thị nhất căn bệnh nhân

Tâm bất bình đẳng thị nhất bệnh chú:

Nội trọng điểm bất năng bình đẳng đối đãi nhân hòa sự.

Thị tốt nhất hạng bệnh dịch nhân

Dĩ hiền khô phún cao thị nhất dịch chú:

Tự dĩ vi cao nhân tuyệt nhất đẳng.

Nhi tùy ý trách xích biệt nhân. Thị nhất bệnh nhân

Truy niệm cựu ác thị nhất bệnh chú:

Niệm niệm bất vong bất du khoái đích nai lưng niên cựu sự.

Thị nhất căn bệnh nhân

Bất thụ con gián dụ thị nhất bệnh dịch chú:

Bất tiếp thụ hảo tâm nhân đích quy khuyến hòa khai đạo. Thị nhất hạng dịch nhân

Nội sơ ngoại thân thị nhất bệnh dịch chú:

Đối tự kỷ thân nhân hòa bạn bè sơ viễn.

Nhi thân cận ngoại nhân. Thị nhất bệnh nhân

Đầu thư bại nhân thị nhất bệnh dịch chú:

Đầu kí mật tín. Bại khôi biệt nhân đích danh thanh.

Thị nhất dịch nhân

Đàm ngu si nhân thị nhất dịch chú:

Giảng tuyệt nhất ta dở người muội đích vắt sự hoặc hoang đường đích thoại. Lai mê hoặc tha nhân. Thị nhất bệnh nhân

Phiền hà khinh táo apple thị nhất bệnh chú:

Vi nhân hà khắc. Tính tình phù táo bất ổn trọng.

Thị nhất căn bệnh nhân

Trích chúy vô lý thị nhất căn bệnh chú:

Trích lục hòa lưu giữ truyền một hữu đạo lý đích ngôn luận hòa sự kiện. Thị nhất căn bệnh nhân

 

Hảo từ bỏ tác chủ yếu thị nhất bệnh dịch chú:

Nhận vi trường đoản cú kỷ tuyệt nhất thiết đô hảo, đô thị đối đích,

chính đương đích. Thị nhất căn bệnh nhân

Đa nghi thiểu tín thị nhất bệnh dịch chú:

Đối nhân nghi trung khu trọng trọng.

Thiểu hữu tín nhiệm.

Thị độc nhất vô nhị hạng bệnh nhân

Tiếu điên loạn nhân thị nhất căn bệnh chú:

Trào tiếu tha nhân thị phong tử, xọa tử.

Thị nhất bệnh dịch nhân

Tồn cứ vô lễ thị nhất dịch chú:

Cử chỉ bất trang trọng. Hành, lập, tọa, ngọa bất phù lễ tiết. Thị nhất dịch nhân

Sửu ngôn ác ngữ thị nhất căn bệnh chú:

Thuyết thoại sửu lậu. Ngữ tà khí ngoan.

Thị tuyệt nhất hạng dịch nhân

Khinh dịch lão thiểu thị nhất bệnh dịch chú:

Một hữu kính lão ái ấu đưa ra tâm.

Khán bất khởi lão nhân hòa tè hài.

Thị nhất căn bệnh nhân

Ác thái sửu đối thị nhất căn bệnh chú:

Dĩ ác liệt đích thái độ.

Sửu lậu đích ngôn hành đối đãi biệt nhân.

Thị nhất dịch nhân

Liễu lệ tự dụng thị nhất bệnh dịch chú:

Thiên chấp kỷ kiến. Bất giảng đạo lý.

Cương phức từ bỏ dụng. Thị nhất dịch nhân

Hiếu hỉ thị tiếu thị nhất bệnh dịch chú:

Bất phân ngôi trường hợp. Tổng hỉ hoan hi hi cáp cáp.

Đả náo thủ tiếu. Thị nhất bệnh nhân

Hỉ cấm cố gắng nhân thị nhất dịch chú:

Tổng hỉ hoan đối biệt nhân chỉ thủ hoa cước.

Hạn chế hòa mong thúc tha nhân từ do.

Thị nhất dịch nhân

Quỷ quyệt du siểm thị nhất bệnh dịch chú:

Vi nhân trí trá gian trá, phụng vượt siểm mị.

Thị độc nhất hạng căn bệnh nhân

Thị đắc hoài trá thị nhất bệnh dịch chú:

Vi tham đắc mỗ chủng hảo xử. Nhi trung tâm trung tưởng trước khi trá đích pháp tử. Thị nhất bệnh nhân

Lưỡng thiệt vô tín thị nhất bệnh dịch chú:

Thuyết thoại chi phí hậu bất nhất. Một hữu tín dụng.

Thị tuyệt nhất hạng bệnh nhân

Thừa tửu ca hoành thị nhất dịch chú:

Tá tửu tát phong. Nhiễu loạn tha nhân.

Thị duy nhất hạng dịch nhân

Mạ lị phong vũ thị nhất bệnh chú:

A phong mạ vũ. Bất tôn kính phong vũ đưa ra thần.

Thị nhất hạng bệnh dịch nhân

Ác ngôn hảo ngay cạnh thị nhất bệnh dịch chú:

Ngữ ngôn khốc liệt hạ lưu. Hảo đả đấu sát.

Thị nhất bệnh nhân

Giáo nhân đọa bầu thị nhất căn bệnh chú:

Toa sử biệt nhân đọa thai. Thương sợ hãi sinh mệnh.

Thị nhất bệnh nhân

Can dư nhân sự thị nhất bệnh chú:

Hảo quản biệt nhân đích từ từ sự.

Thị nhất dịch nhân

Khổng huyệt khuy thị thị nhất dịch chú:

Thâu khán, thâu phách tha nhân đích ẩn tư.

Thị tốt nhất hạng bệnh nhân

Tá bất niệm trả thị nhất bệnh dịch chú:

Tá liễu biệt nhân đích tài vật. Cửu cửu bất hoàn.

Thị nhất bệnh nhân

Phụ trái đào thiết thị nhất căn bệnh chú:

Khiếm nhân trái vụ. Vi liễu đóa tị trả trái.

Nhi thâu thâu đào ly gia viên. Thị nhất bệnh nhân

Bội hướng dị tự thị nhất bệnh dịch chú:

Đương diện thuyết độc nhất sáo. Bội hậu hựu thuyết tuyệt nhất sáo. Tiền hậu bất nhất. Thị nhất bệnh dịch nhân

Hỉ để hãn lệ thị nhất bệnh chú:

Tính tình cường bạo man hoạnh. Tổng hỉ hoan dữ nhân phạt sinh để xúc hòa xung đột.Nan dữ nhân tương xử.

Thị tuyệt nhất hạng bệnh dịch nhân

Điều hí tất ráng thị nhất bệnh chú:

Ngoạn tiếu trung vượt vu giảo chân hòa chấp nê bất thông. Dĩ trí mến nhân hòa khí.Thị duy nhất hạng căn bệnh nhân

Cố mê ngộ nhân thị nhất dịch chú:

Hữu ý kiến thiết khuyên sáo. Sử nhân cỗ nhập mê đồ.

Thị nhất bệnh nhân

Tham sào phá noãn thị nhất bệnh chú:

Đảo đào điểu loại sào huyệt. Tổn khôi tha môn đích noãn. Một hữu ái tâm. Thị duy nhất hạng bệnh dịch nhân

Khô bầu phẩu hình thị nhất căn bệnh chú:

Đối hữu thân dựng đích sinh súc ngay cạnh hại phẩu phúc.

Một hữu từ bỏ bi tâm. Thị nhất bệnh dịch nhân

Thủy hỏa bại yêu mến thị nhất bệnh chú:

Dĩ thủy hỏa vi công cụ. Lai thương sợ hãi biệt nhân.

Thị nhất căn bệnh nhân

Tiếu manh lung âm thị nhất căn bệnh chú:

Trào tiếu tuy vậy mục thất minh đích nhân hòa lung á nhân. Thị nhất bệnh dịch nhân

Giáo nhân giá thú thị nhất căn bệnh chú:

Can thiệp tha nhân hôn nhân. Thị nhất hạng bệnh dịch nhân

Giáo nhân trích chúy thị nhất bệnh chú:

Giáo nhân đả kích mạn mạ biệt nhân đích khuyết điểm. Thị nhất dịch nhân

Giáo nhân tác ác thị nhất bệnh chú:

Giáo nhân can hoại sự. Thị tuyệt nhất hạng bệnh nhân

Hàm họa ly ái thị nhất dịch chú:

Ám tàng họa hại đưa ra tâm. Khiêu chén bát tha nhân chí ái phân ly. Thị tuyệt nhất hạng bệnh dịch nhân

Xướng họa đạo phi thị nhất bệnh chú:

Thuyết độc nhất ta bất cat lợi đích, bất chủ yếu đương đích thoại ngữ. Lai xướng suy biệt nhân. Thị nhất căn bệnh nhân

Kiến tiện dục đắc thị nhất bệnh dịch chú:

Kiến hữu cơ hội đắc đáo lợi ích. Tựu khởi tham tâm.

Thị nhất bệnh dịch nhân

Cường giành nhân đồ gia dụng thị nhất bệnh chú:

Phi lý chiếm thủ tha công dụng vật. Thị nhất bệnh dịch nhân

Lão Quân viết:

Thái Thượng Lão Quân thuyết:

Năng niệm trừ thử bách bệnh. Như năng thời thời tưởng trước tiêu trừ giá độc nhất bách chủng bệnh.

Tắc vô tai lũy. Tựu bất hội thụ tai họa đích khiên lũy.

Thống tật thị dũ. Hữu khổ cực đích tật căn bệnh dã hội thuyên dũ.

Tế độ khổ ách. Năng độ quá khổ nạn đích ách vận.

Tử tôn mông hữu hĩ. Hậu đại tử tôn dã hội đắc đáo thần minh đích bảo hữu.

LINH BẢO THIÊN TÔN ( THÔNG THIÊN GIÁO CHỦ )

Thông Thiên giáo chủ là 1 vị thần tiên tối cao trong Đạo giáo, đứng vị trí thứ ba trong Tam Thanh với ngôi vị Thượng Thanh Linh Bảo Thiên Tôn. Ông CŨNG là đệ tử thứ ba của Hồng Quân lão tổ với hai vị sư huynh là Thái Thượng Lão Quân với Nguyên Thủy Thiên Tôn, tuy vậy ông sở hữu Tru Tiên Tứ kiếm của Hồng Quân Lão Tổ bắt buộc là người tốt nhất vào Tam Thanh.

Thông Thiên giáo nhà thu nhận tất cả các thứ đệ bất cứ họ là ai, kể từ đầu đến chân ít đức, xuất xắc súc đồ dùng miễn sao bao gồm ý ước ao tu thì hồ hết truyền đạo cho, giúp họ tu tiên. Thông Thiên giáo chủ nhận định rằng chúng sinh bình đẳng, ai gồm đức, bao gồm khát vọng, nỗ lực cố gắng kiên trì ko ngại đau khổ thì phần nhiều được mang đến tu tập. Vày vậy ông nhận định rằng 2 vị sư huynh hà khắc trong việc chọn môn đồ (Thái Thượng Lão Quân và Nguyên Thủy Thiên Tôn quy định nên là rất nhiều ai được các vị tiên xem như là có cốt cách thì mới có thể được cho tu tiên học tập đạo). Môn hạ của ông chính vì vậy đông đảo nhất, nhưng lại người có tài cũng vô số, trong số đó đáng đề cập nhất là tứ đại đồ đệ : Nhiên Đăng Đạo Nhân(sau thành Nhiên Đăng Cổ Phật), Đa Bảo Đạo Nhân (sau thành Phật tổ Như Lai), Vô Đương Thánh Mẫu, Quy Linh Thánh Mẫu, Kim Linh Thánh chủng loại và các đệ tử khác như Triệu Công Minh ,Tam Tiêu hoàng hậu – Vân Tiêu, Quỳnh Tiêu, Bích Tiêu với Cửu Khúc Hoàng Hà; Hạm đưa ra Tiên Cô thuộc thập đại thiên quân trứ danh với

Bạn thắc mắc các vị cổ thần Trung Hoa ngày xưa “tung chưởng” đã bá đạo như vậy nào? Hãy ngóng Thần Ma Mobile! – trò chơi online